Monday, October 29, 2012

MAISON MARTIN MARGIELA FOR H&M: A VISIT TO THE MAISON'S ARCHIVES - THE HISTORY BECAME PRESENT; THE PAST TURNED MODERN!



For those who follows my blog and my likes and dislikes knows that I love fashion houses and designers that have their own codes, a key item, details or motifs that they revisited every season, I mean, a distinctive and irrefutable signature with a strong identity. I'm talking about Rei Kawakubo or Miuccia Prada among others.One of that houses is Maison Martin Margiela and I'm so excited to see its collaboration with high street retailer H&M! 

Para aqueles que seguem o blog e os meus likes e dislikes sabem que adoro fashion houses e o trabalho daqueles designers que têm os seus próprios códigos, uma peça chave, detalhes ou motivos que se repetem em cada estação e constroem uma forte identidade de marca com uma assinatura distintiva e irrefutável. Falo, por exemplo, de Rei Kawakubo ou Miuccia Prada entre outros. Uma dessas Maisons é sem dúvida a Maison Martin Margiela e estou em verdadeiro estado de excitação para ver a sua colaboração com uma marca de rua como a H&M.

Established in Paris in 1989, the Maison Martin Margiela has successfully maintained an unparalleled, avant garde approach to fashion. Martin Margiela, the label's founding designer, based the house on strictly anonymous and discreet principles. Labels gave way to white stitching, collections became conceptual platforms. This anonymity is based on the premise that the Maison's work is a collective project (  pretty like Rei's Commes des Garçons). Neither Margiela himself nor one person can take the credit; the garments just speak for themselves.

Estabelecido em Paris em 1989, a Maison Martin Margiela tem mantido com sucesso uma aproximação
 avant-garde à moda, sem paralelo. Martin Margiela, o designer fundador da marca, baseou a Maison em estritos e anónimos principios que em muito vieram aumentar uma certa aura de mistério que a marca granjeou. As etiquetas deram lugar a costuras brancas, as colecções tornaram-se em plataformas conceptuais. Este anónimato é baseado na premisa que o trabalho da Maison é um projecto colectivo - um pouco como Comme des Garçons e Kawakubo. Nem o próprio Margiela nem qualquer outra pessoa pode tomar os créditos; As roupas falam por si só.  

The youngest fashionistas can not be reminded of the oldest Margiela's collections, but for the fashion veterans, you can find numerous references to the brand's history in this collection for H&M, as if we made a tour through the Maison's archives. So, we can find replicas of iconic pieces from the brand inspired in collections from the late '80s and early '90s, but also pieces from recent collections. This is the most important about H&M's collection, mainly for Maison Martin Margiela's lovers as I am.

Os mais novos fashionistas não se podem lembrar das colecções mais antigas da Maison Martin Margiela, mas, para os mais veteranos vão encontrar inúmeras referencias do historial da marca nesta colecção para a H&M, como se fizessemos uma visita guiada pelos arquivos da Maison, onde encontramos réplicas de peças icónicas da marca, ou outras nelas inspiradas, de colecções dos finais dos anos 80 e inicios dos anos 90, mas, também de colecções mais recentes. E isto é o que realmente interessa aos fãs da Maison Martin Margiela como eu!

While we can not put our hands on the collection, here are the ideas and inspirations behind the Maison Martin Margiela's H&M collection:

Enquanto não deitamos mão à colecção, aqui ficam algumas ideias e inspirações que estão por detrás da colecção Maison Martin Margiela para a H&M:


Colour: WHITE / Branco
If there is one colour that defines the house, it is white. Since its creation, the Maison has used it for walls, floors, stands, acessories, wardrobes and garments. The Maison reveals the importance of white: " [it] means the strength of fragility and the fragility of the passage of time. An expression of unity, purity and honesty. The H&M collection includes a women's crisp white shirt, jumper and oversized rollneck and for men, a white T-shirt.

Se há uma cor que define a Maison Martin Margiela é o branco. Desde a sua criação, the Maison tem usado o branco em paredes, pavimentos, stands, acessórios e roupas. A Maison revela a importância do branco ( no blog da Another Magazine): " O branco significa a força da fragilidade que existe na passagem do tempo. Uma expressão de unidade, pureza e honestidade. A colecção da H&M inclui uma camisa branca, um jumper e uma camisola de gola oversized e para homem uma t-shirt branca.

Garment: The White Coat / O casaco Branco

Inspired by the coats worn by workers in haute couture workshops, the Margiela white coat is an iconic garment, worn by all of its team, including the designers, PRs and shop assistants. Although the H&M collection doesn't include a white coat, it does feature an apron, a garment which has historically protected the undergarments.

Inspirado nos casacos usados pelos colaboradores nos workshops de alta costura, o casaco branco Margiela é uma peça icónica, usada por toda a equipa incluindo os designers, relações públicas e assistentes de loja. Apesar disso a colecção para a H&M não inclui o casaco branco, há sim uma espécie de avental, peça que historicamente servia para proteger as roupas intimas.



Maison Martin Margiela S/S 1992


Technique: Paint/ Tinta

As well as objects and interiors, the Maison has also become known for applying matt white paint to garments and accessories, even, in S/S92, painting the models' arms. In the H&M collection, there are a number of "painted garments" including jeans for men and women.

Tanro em objectos como em interiores, a Maison também se tornou conhecida por aplicar tinta branca nas roupas e acessórios, e na sua colecção Primavera/Verão 1992, chegou-se a pintar os braços das modelos de branco. A colecção da H&M tem algumas peças de roupa pintadas, incluindo jeans para homem e mulher.





Maison Martin Margiela S/S 1992 
 Technique: Trompe L'oeil

Derived from the art world, this technique has been used frequently by the Maison, not just in collections but in photography, office and store interiors. The trompe l'oeil motif is a metaphor for the Maison's complex relationship with time and history. Trompe l'oeil hands are used a number of times for accessories in the H&M women's collection, and a hand glove bag on a single strap can be traced back to the A/W89 collection.

Derivada do mundo da arte, a técnica do Trompe L'oeil tem sido usada frequentemente pela Maison, não só em colecções mas também em fotografia, escritórios e interior de lojas. Os motivos do trompe L'oeil é uma metáfora para a relação complexa da Maison com o tempo e a história. Mãos de Trompe L'oeil foram usadas inúmeras vezes em acessórios  na colecção para a H&M, um saco com uma mão luva pode levar-nos atrás à colecção Outono/Inverno 1989.




Model Graca Fisher wearing the mesh tattooed top at Margiela's first show, 1989.




S/S 1990 Tabi boots with hand-drawn graffiti.

 Colour: Nude

Another colour synonymous with the house, although more specific to the designs. Margiela debuted a nude top featuring a black bra print during its women's S/S07 collection, and a similiar version for H&M nods to the Maison's ability to pull off sexy in a clever way. The H&M collection includes a tattoo top featuring an abstract cat face, inspired by an original tattoo garment from A/W08.

Outro sinónimo da Maison, e o tom nude, designadamente, o top nude com um soutien preto estampado da colecção Primavera/Verão 2007, e uma versão similar para a H&M sublinha a habilidade da Maison para incluir vibrações sexy de uma forma inteligente. A colecção H&M inclui um top tatuado com uma  cara de gato abstracta, inspirado na peça original da colecção Outono/Inverno 1989.


Technique: Deconstruction/Desconstrução

Deconstruction is an important word in the Maison's vocabulary. The Maison has always favoured exposing the production process, and often plays upon the iconography of the tailor's atelier. Exposed stitches, lining, seams and darts; garments turn inside out. Two women's jackets in the H&M collection feature exposed seams and a navy rollneck incorprates exposed white stitches.

A desconstrução é uma palavra importante no vocabulário da Maison Martin Margiela. A Maison sempre optou por expor o processo de produção, e com frequência joga com a iconografia do atelier de alfaiataria. Prespontos à mostra, forros, costuras e roupas viradas do avesso fazem parte do ADN da marca. Na colecção para a H&M dois casacos de mulher foram trabalhados com costuras à mostra e uma camisola navy incorpora prespontos brancos.

Technique: Oversized

Clothes that look too big? The Maison loves them. In S/S01 it showed oversized men's clothes for women.  The H&M collection includes a number of oversized coats and rollnecks for women, and trousers which are fastened to look like the waistbands are too big. The cosy duvet coat is reminscient of a coat from A/W99.


Quem conhece a Maison sabe que a marca adora roupas extra-size. Na colecção Primavera/Verão 2001 foram mostradas peças de roupa masculinas para mulher. A colecção para a H&M inclui vários casacos oversized, assim como camisolas e calças para mulher. O casaco edredon - que na minha opinião vai ser a peça statement (para quem o conseguir apanhar) desta colecção, é uma reminiscência do casaco da colecção Outono/Inverno de 1999.






Margiela S/S 2000, Chloë modeling the oversized collection, photo by Mark Borthwick.


Material: Plastic/Plástico

As well as nude coloured fabrics, the Maison often uses transparent plastics. Remember the plastic bag carpet coat from S/S12? In S/S90, tops were made from actual carrier bags. The H&M collection utilises perspex heels for shoes.

Muito antes do plástico transparente vir a ser uma tendência dominante em inúmeras colecções das últimas estações quer em casacos, sapatos e sobretudo malas, já a Maison Martin Margiela o usava nas suas criações, como por exemplo, na colecção Primavera/Verão de 1990, em que os tops eram feitos de sacos de plástico. A colecção da H&M utiliza perpex nos saltos dos sapatos.





Technique: Sparkle

The Margiela woman is one who has fun! Sparkles, sequins and metallics have been prominent through the Maison's history. For A/W89 and S/S90, the models' necklines were decorated with silver glitter. Disco ball earrings debuted in A/W00 followed by an artisanal mirrored top for S/S08. The H&M collection includes striking metallic oversized candy bags (just like the ones for S/S10).

A mulher Margiela gosta de se divertir! Brilhos, lantejoulas e metálicos sempre tiveram um papel proeminente na história da Maison. Para as colecções Outono/Inverno 1989 e Primavera/Verão 1990, os colares das modelos eram decoradas com brilhos de prata. Os brincos inspirados na bola das discotecas foram mostrados na colecção Outono/Inverno 2000, seguidos por tops de espelhos da colecção "Artisanal"  primavera/verão 2008. A colecção para a H&M inclui candy bags oversized com brilhos metálicos ( muito parecidos aos da colecção primavera/verão 2010)



Glitter heel, 2006

 
2009 Artisinal collection

Material: Hair/Cabelo

A nod to surrealism, hair, fur and feathers have always been important to the Maison. A hair necklace appeared in the S/S09 collection and has been revisted for the H&M collection.

Um aceno ao surrealismo, o cabelo, pêlo e penas sempre desempenharam um papel importante na Maison. Um colar feito de cabelo apareceu na colecção Primavera/Verão 2009 e foi revisitado para a colecção da H&M.



2009 Artisinal collection






See more HERE

No comments:

Post a Comment